アフィリエイト系やスパムと間違われる可能性があるような記事は「くちこみとらば」で用意されている話題にトラックバックしてください。
ハリーポッターと死の秘宝、英単語集・第19章 [英語の本を原書で読みたい! から]
ハリーポッター第7巻(Harry Potter and the Deathly Hallows)英単語集・第19章
※UK(イギリス)アダルトバージョンです。間違いなどあるかもしれませんがご了承ください。
(P296)greet:迎える,挨拶する,応じる just in case:万一の為(以下に続きます)→第1章
続きを読む
Date: 2007-11-17 17:26 ID: 12064435
ハリーポッターと死の秘宝、英単語集・第18章 [英語の本を原書で読みたい! から]
ハリーポッター第7巻(Harry Potter and the Deathly Hallows)英単語集・第18章
※UK(イギリス)アダルトバージョンです。間違いなどあるかもしれませんがご了承ください。
(P286)suffering:苦しむ spike:大くぎ,〜を大くぎで止める,無効にする calamity:不幸,災難 vulnerable:傷つきやすい(以下に続きます)→第1章 続きを読む
Date: 2007-11-14 16:58 ID: 11978703
アメリカで教師の拳銃携帯裁判! [英語の本を原書で読みたい! から]
アメリカで、高校教師が学校に拳銃を持ち込めるかどうかで裁判になります。
Oregon teacher loses fight to take gun to class
An Oregon high school English teacher will not be allowed to carry her gun to school, a state circuit court ruled on Friday in a decision closely watched by both si 続きを読む
Date: 2007-11-10 17:04 ID: 11864021
フランスよりイギリスを選んだ少年たち! [英語の本を原書で読みたい! から]
両親の離婚でイギリスとフランスのどちらに住むか選択を迫られている子供もいるようです。
It's official: you don't have to live in France
Ask most Britons if they would rather live in France and they'd probably answer "oui". But British judges have ruled that two English boys who hate living th 続きを読む
Date: 2007-11-09 21:08 ID: 11842135
ニューヨークの高級デザートがギネスにのる! [英語の本を原書で読みたい! から]
ニューヨークのデザートがギネスにのったそうです。
New York's pricey dessert sets Guinness record
pricey「高価の」です。
A day after New York City came up with a $1,000 (475 pound) bagel, a local restaurateur unveiled a $25,000 chocolate sundae on Wednesday, setting a Guinness w 続きを読む
Date: 2007-11-08 16:39 ID: 11805187
ハリーポッターと死の秘宝、英単語集・第17章 [英語の本を原書で読みたい! から]
ハリーポッター第7巻(Harry Potter and the Deathly Hallows)英単語集・第17章
※UK(イギリス)アダルトバージョンです。間違いなどあるかもしれませんがご了承ください。
(P270)eddy:うず(巻) sanguine:自信たっぷりの,楽天的な(以下に続きます)→第1章
続きを読む
Date: 2007-11-08 00:43 ID: 11786425
TOEIC対策・・・ [アジャ!国際人! から]
ハン検まで6日となりましたラストスパートです。
昨日、友達と映画に行ったあと、ブックファーストの英語コーナーへ
1月のTOEICを申し込んだので、対策どうしようかなぁ〜〜?っと・・・
テクニックに焦点をあてた的確? 続きを読む
Date: 2007-11-04 18:45 ID: 11694189
ハリーポッターと死の秘宝、英単語集・第16章 [英語の本を原書で読みたい! から]
ハリーポッター第7巻(Harry Potter and the Deathly Hallows)英単語集・第16章
※UK(イギリス)アダルトバージョンです。間違いなどあるかもしれませんがご了承ください。
(P255)dull:〜を鈍くする,弱くする vacate:〜を空にする,立ちのく dawdle:時間を浪費する,のらくら過ごす spin out:〜を長引かせる delude+人+ into 〜ing:人を騙して〜させる the pit of the stomach:みぞおち(以下に続きます) 続きを読む
Date: 2007-11-04 16:19 ID: 11691425
カナダで少年が母親の飲酒運転を通報! [英語の本を原書で読みたい! から]
カナダの8歳の少年が母親の飲酒運転を通報したそうです。
Boy's calls to 911 lead to mom's arrest
「少年の通報が母親逮捕に繋がる」くらいです。
An 8-year-old boy riding in a car with his mom called 911 several times to report that she wasn't "acting normal," leading to her arrest for investigation 続きを読む
Date: 2007-10-24 16:56 ID: 11399898
ハリーポッターと死の秘宝、英単語集・第15章 [英語の本を原書で読みたい! から]
ハリーポッター第7巻(Harry Potter and the Deathly Hallows)英単語集・第15章
※UK(イギリス)アダルトバージョンです。間違いなどあるかもしれませんがご了承ください。
(P234)gnarled:節だらけの,でこぼこの gauge:〜をのみで掘る,掘って造る proviso:但し書きwith the proviso:〜の条件付きで copse:雑木林,小さな森 sustenance:暮らし,生命を維持するもの,食物(以下に続きます)→第1章 続きを読む
Date: 2007-10-20 15:58 ID: 11286536
英会話をマスターする自信がない・・・ [GSコーチング株式会社ブログ から]
こんにちは。 成功留学コーチの山本 総です。 突然ですが・・・・ 「私なんかが英... 続きを読む
Date: 2007-10-12 03:19 ID: 11021254
アメリカで6歳少年のドライブ! [英語の本を原書で読みたい! から]
アメリカの6歳の少年が、車を運転してレストランまで行こうとしたようです。
Boy, 6, tries to drive to Applebees
A 6-year-old boy was hungry and decided he'd go to Applebees. So he grabbed the car keys, took his booster seat from the back seat of his grandmother's car and placed it in the 続きを読む
Date: 2007-10-10 16:21 ID: 10978258
ハリーポッターと死の秘宝、英単語集・第14章 [英語の本を原書で読みたい! から]
ハリーポッター第7巻(Harry Potter and the Deathly Hallows)英単語集・第14章
※UK(イギリス)アダルトバージョンです。間違いなどあるかもしれませんがご了承ください。
(P221)twig:細い若枝,小枝 gaudy:はなやかな,けばけばしい,はでで俗っぽい glare:まぶしい光,にらみつけ Forbidden Forest:禁じられた森 strew:まき散らす col(o)ur:顔色,血色(以下に続きます)→第1章 続きを読む
Date: 2007-10-09 15:53 ID: 10950205
アメリカでダチョウ撃ち殺して懲役5ヶ月! [英語の本を原書で読みたい! から]
アメリカでダチョウを殺して懲役5ヶ月になった人がいます。
Man gets 5 months for killing ostrich
A man has been sentenced to five months in jail and three years probation for killing an ostrich in San Mateo County.
ostrich「ダチョウ」、probation「保護観察(期間),仮釈放」です。三年の執行猶予はつくようです。(以下に 続きを読む
Date: 2007-10-07 15:12 ID: 10895264
スカンクをBB弾で助けたアメリカの警官! [英語の本を原書で読みたい! から]
空き瓶に頭を突っ込んで抜けなくなったスカンクを警察がBB弾で助けたそうです。
Cop uses BB gun to save 'jarhead' skunk
These are the salad days for one lucky skunk. Officer James Kellett said a skunk whose head was stuck in an empty salad dressing jar wandered into the police station's p 続きを読む
Date: 2007-10-06 22:22 ID: 10875753
ハリーポッターと死の秘宝、英単語集・第13章 [英語の本を原書で読みたい! から]
ハリーポッター第7巻(Harry Potter and the Deathly Hallows)英単語集・第13章
※UK(イギリス)アダルトバージョンです。間違いなどあるかもしれませんがご了承ください。
(P203)commission:委員会 overhang:〜の上にかかる〔伸びる,突き出る〕,張り出す crab:カニ,移動ウィンチ (以下に続きます)→第1章
続きを読む
Date: 2007-10-05 21:37 ID: 10845650
フランス外務大臣の辞書に「戦争」の文字はない! [英語の本を原書で読みたい! から]
フランスの外務大臣が「戦争」という言葉を言わなくなったそうです。
It's "Don't mention the war" for France's Kouchner
French Foreign Minister Bernard Kouchner has cut the word 'war' from his vocabulary, he said on Tuesday, after he inadvertently sparked controversy by saying the wo 続きを読む
Date: 2007-10-03 15:19 ID: 10777740
手錠された容疑者がパトカー盗んで逃亡! [英語の本を原書で読みたい! から]
Handcuffed kids steal U.S. border agent car
Three Mexican minors detained in California on suspicion of smuggling drugs stole a U.S. Border Patrol car while still wearing handcuffs and drove it back across the border to Mexico.
detain「拘留する,留置する」、s 続きを読む
Date: 2007-09-30 16:19 ID: 10684966
ハリーポッターと死の秘宝、英単語集・第12章 [英語の本を原書で読みたい! から]
ハリーポッター第7巻(Harry Potter and the Deathly Hallows)英単語集・第12章
※UK(イギリス)アダルトバージョンです。間違いなどあるかもしれませんがご了承ください。
(P184)might:権力 wear on:(時が)ゆっくり過ぎる square:正方形,広場 unkempt:手入れがしてない,乱れた shrivel:縮んでシワが寄る,しぼむ,すくむ brittle:もろい,こわれやすい,はかない trickle:しずく,ぽつぽつ来る〔行く〕こと,少量 a 続きを読む
Date: 2007-09-29 17:50 ID: 10657090
ピクルスを炭素菌と間違えた外交官! [英語の本を原書で読みたい! から]
マレーシアの外交官がピクルスを炭素菌と間違え、ちょっとした国際問題になっているようです。
The man who mistook pickles for anthrax
Malaysian diplomat has apologized to the Iraqi government after he mistook a box of sweet pickles sent to him as Ramadan gift for anthrax powder, a newspaper said 続きを読む
Date: 2007-09-26 16:25 ID: 10561940



この話題のリンクリストを作成する
